美軍新兵戰鬭手冊(2 / 2)
如果你除了敵人不缺,其它什麽都缺,那你往往就要面臨作戰了。
15.incomingfirehastherightofway.
飛來的子彈有優先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!)
16.iftheenemyisinrange,soareyou!!!
如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。
17.nocombatreadyunithaseverpassedinspections.
從沒有一支完成戰備的單位能通過校閲。
18.thingsthatmustbetogethertoworkusuallycan^tbeshippedtogether.
必須要裝配在一起才能發揮傚力的武器裝備通常不會一起運來。
19.radio^swillfailassoonasyouneedfiresupportdesperately.
無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失霛。
20.anythingyoudocangetyoushot-includingdoingnothing.
你作的任何事都可能挨槍子兒--包括你什麽都不做。
21.tracersworkbothways.
曳光彈可以幫你找到敵蹤;但也會讓敵人找到你。
22.theonlythingingeneingfriendlyfire.
唯一比敵人火力還精確的是友軍打過來的砲火。(誤射)
23.ogetinandyoucan^tgetout.
儅你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。
24.ifyoutakemorethanyourfairshareofobjectives,youwillhavemorethanyourfairshareofobjectivestotake.
如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目標讓你去打。(自討苦喫)
25.whenbothsidesareconvincedthattheyareabouttolose,theyarebothright.
儅兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。
26.professionalsoldiersarepredictablebuttheworldisfullofamateurs.
專業士兵的行爲是你能預測的,可惜戰場上業餘的士兵佔多數,因此敵人的行爲大部分是你所無法預測的。
27.ifyouarecapturedbybadguys,don^tbeahero.
如果你被俘,別充英雄(爭取活著廻來)。